Open2Europe Traduction, Agence de traduction

L'agence Open2Europe traduction propose des services de traduction

Notre expertise

Open2Europe dispose d’un réseau de plus de 1000 traducteurs en Europe.

Tous nos traducteurs sont des professionnels vivant dans le pays où se parle la langue requise.
Ils maîtrisent parfaitement le secteur d’activité sur lequel vous êtes positionné.
Ils travaillent vers leur langue maternelle.
Ils sont doublement référencés, par combinaison de langues et de secteurs d’activités.

Sélection des traducteurs
Notre cellule de contrôle qualité gère également en aval la sélection des traducteurs. Nous mettons en oeuvre des tests spécialisés qui seront notés ensuite en fonction des grilles d'évaluations très précises.
Chaque traduction est effectuée par des traducteurs professionnels travaillant uniquement dans leur domaine de spécialisation et vers leur langue maternelle, puis vérifiée par nos spécialistes en communication de la langue respective.
Nos traducteurs et nos consultants en communications savent adapter le message à la culture destinataire, avec clarté, concision et style. Cela n’est possible qu’en travaillant exclusivement vers sa propre langue maternelle.

Nos traducteurs professionnels sont hautement qualifiés dans le monde de la traduction et ont acquis non seulement des connaissances théoriques, mais aussi des compétences spécifiques à la communication d'entreprise. Le traducteur qui travaille pour notre agence de traduction s'engage à : Ne traduire des documents que vers sa langue maternelle et dans son domaine de compétence ; respecter les dates de livraison; garder confidentielles toutes les informations dont il prend connaissance dans le cadre de son travail ; assurer toujours la traçabilité des travaux de traduction.

Double compétence :
- Compétence linguistique : connaissance explicite de la grammaire et de la structure de la langue de destination.
- Compétence extralinguistique : connaissance du contexte social et culturel du pays/marché de destination.

Nos traducteurs travaillent dans les secteurs d’activités suivants :

Informatique et télécommunications
La traduction informatique et la localisation de traductions exigent des compétences linguistiques et des connaissances avancées du domaine traité. Equipés des meilleurs logiciels de traduction et de localisation (Trados, Multilizer, Passolo), nos traducteurs mettent leur expertise au service de vos projets.

Marketing/Communication
La multiplication des campagnes de communication ou marketing international a mis le traducteur en première ligne. Les traductions marketing doivent aujourd’hui décliner un message unique en direction de plusieurs cultures.

Publicité
La spécificité du texte publicitaire appelle également un traitement particulier. De la sorte, le traducteur de la publicité doit faire une analyse linguistique approfondie de la structure signifiante qui lui est proposée. De la finesse de son analyse dépendra en effet la qualité de sa traduction et le succès de la campagne publicitaire.

Technique et scientifique
La traduction scientifique nécessite une vigilance à la hauteur de la technicité du projet. La qualité du résultat final dépend d’une part de la qualification du traducteur dédié, d’autre part de la méthodologie mise en œuvre.

Economie et finances
La traduction économique et financière recouvre un domaine assez vaste, qui va de l'analyse boursière à la communication d'entreprise en passant par la recherche obligataire, l'étude économique et la comptabilité.

Bienvenue

Tourisme
La traduction de documents touristiques exige des connaissances culturelles avancées. Pour cette raison, nous confions systématiquement vos traductions à des traducteurs dont le tourisme est la grande spécialité. Leur maîtrise du domaine et leur expérience sont une garantie contre les pièges inhérents à ce type de traductions.

Médical
Open2Europe assure la traduction des documents dans le secteur médical, pharmaceutique, chimique ou cosmétologique.

Mode, luxe, art, musique
Nous collaborons avec des traducteurs spécialisés qui ont les connaissances nécessaires et la pratique des domaines tels que l’habillement, l’accessoire, l’environnement maison, la production textile, les cosmétiques, la musique et les métiers d’art.

Sport
Le vocabulaire du sport est indissociable de la compréhension des marchés, des tendances, des idéologies, des structures administratives et des préoccupations des fabricants d'équipement de sport, mais aussi de la nutrition sportive. Nos traducteurs spécialisés tiennent compte de ces facteurs extralinguistiques afin d’orienter efficacement les usages linguistiques dans leurs propre langue.

Energie et développement durable
Open2Europe est au service des entreprises des secteurs de l’énergie, de l’environnement et des départements de développement durable des entreprises.

Open2Europe Translation +33 (0) 1 55 02 27 99 – translations@open2europe.com